今天给大家分享日语电子邮件,其中也会对日语电子邮件格式的内容是什么进行解释。
1、メール(me-ru)“-”是大键盘上那个,不是小键盘的减号。email就是电子邮件,翻译成日文就メール就可以了。
2、.全ての注文书と见积価格に関わることは、相変わらず香港のIVANのほうが担当します。この前のように英语でそちらの方と交流すればいいのです。私とり李さんにお送りにならないでもいいのです。
3、E-mail 日文是イーメール(yi-mei-lu),或者说电子メール(den xi mei-lu)@日语念アットマーク(a ^ tou ma-ku)补充:你听到的どうどう其实是ドット(dot)。
这是日文中的外来语。英语来的。就是mail adress 中文是邮箱地址。
メールアドレス 是mail address,即邮件地址的意思。メールアドレスの形式が间违っています,即邮件地址的格式错了。メールアドレス(ログインID) 携帯アドレスでの御登録はパス,即邮件地址(登录名)手机的登录也pass。
メールアドレス(确认)确认のためもう一度入力してください。邮件地址(确认)为了确认请再输入一遍 パスワード 半角英数3~12文字以内 密码 半角英文数字3~12个字符以内 パスワード(确认)确认のためもう一度入力してください。
连络先メールアドレス 联络用的邮件(e-mail)地址 メールアドレス来自英语中的mail address ;电子邮箱。也略写为メアド。(电子メールを送受信するための宛先。メアド。)メール mail ;邮政;邮件,短信。(邮便。邮便物。)友达にメールを送ります。/给朋友发短信。
■お名前: シャーウィン さん →姓名 ■性别: 男性 ■都道府県: Shanghai → 所在地 ■メールアドレス: unhomme@qq.com →邮箱地址 ■メールアドレス(再入力): unhomme@qq.com →再次输入邮箱地址 おり返しご连络いたしますのでしばらくお待ち下さい。
非常抱歉我们的邮件您没有看懂,我们是非常真诚想帮您解决问题的。希望您给我们一点在沟通上出现问题的理解。我们也希望帮您解决问题的。まことに申し訳ございませんが、こちらのメールが困惑させました。
译:下单内容确认(自动发信邮件)この度はのあのはこぶねへのご注文诚にありがとうございます。译:十分感谢您本次在XXX下单。ご注文顶きました商品は、これより手配作业に入ります。译:现在开始为您下单的商品进行分配作业。
皆様 こんにちは!このたび入社しました张と申します。皆様とお会することができて非常に嬉しく存じます。これからは配车などの业务を担当させていただきますので、どうかよろしくお愿いします。以上。よろしくお愿いします。(件名:こんにちは。
你好、我是洋介。你还好吗?现在住在海外吗?我在日本啊。请和我联系。我等你、那么再见啦。--- はなへ 何回もメールしてごめんね。俺さ数ヶ月前から体调崩してて病院に検査にいったら癌がみつかったんだよ。もうあまり长くないと思うから最后に声闻きたかったよ。
xx 様:この前のご返信、ありがとうございました。いつもお世话になっております。二ヶ月も连络していなくて、诚に申し訳ありませんでした。日本の银行へ振り込みのできる人をずっと探していましたので、连络が遅くなりました。ご理解がいただければ有难いと思います。
1、虽然没有固定格式,但商业行为的电子信件,有一些推奖用法,给你个例子,供参考。 发给不认识,或相当不熟悉的人 ○○様:突然のメールで失礼いたします。□社の△△と申します。ここは正文です。以上、よろしくお愿いいたします。
2、拝启 盛夏の候、贵社におかれましては、时下ますますご清祥のことと、お庆び申し上げます。さて、この度は结构なお品をいただきまして、诚にありがとうございました。いつもお心にかけていただき、恐缩しております。従业员一同、季节の风味を満吃させていただきました。
3、**受讲生の***です。(该老师给你上的课程和你的名字,介绍自己)お忙しいところすみません。勉强方法のことで质问があります。(提问的开场白)先生が中国语をよく勉强なさっていると思いますが、语学を勉强するにはきっとコツをお持ちでしょうか。
大変お世话になっております、私は来る2013年10月01日に入学する留学生 ***と申します、突然 メールにてご连络させていただいて申し訳ございませんが 入学のことで质问させて顶きたいです、お手数をかけますが、ご回答の程を宜しくお愿い申し上げます。
先生へ:ご心配していただき、ありがとうございます。私は元気にしています。またご返信遅くなりましてごめんなさい。今回地震の関系で、家族がとても心配で、今日日本から中国に帰りました。いつ日本に戻れるのが分かりません。できれば4月15日学校始まる前に戻りたいです。
先生がわざわざ东京へ见にいらってしゃることを闻いていただきまして、大変うれしかったです。先生の御スケジュールを御确认させていただきたいですが、私は来周の水曜日までに家に用件がありまして、生憎东京に不在となります。
1、日语邮件格式:xx様(对方名称)いつもお世话になっております。正文:ご确认の程お愿い致します。お手数ですが、よろしくお愿いいたします。
2、日语常用语:こんばbaiんは。空帮哇。晚上好。おはようございます。哦哈哟~锅咱一吗死。早上好。お休(やす)みなさい。哦呀思咪哪赛。晚安。お元気(げんき)ですか。哦哏ki德死噶?您还好吧?いくらですか。
3、题目一般至少要包含邮件的主要信息,常用的结构一般是“关于xxxx”也就是「xxxについて」,或者也可以直接用一句话比如“我把xxx发给您”。具体比如申请奖学金的邮件可以写「○○奨学金の申请について」,提交作业的邮件可以写「○○レポートをお送りします」。
4、首先称呼对方,然后介绍自己,提问,希望早点回复,再加上接受语,最后写下自己的名字。日语和汉语发邮件的方式有些区别,下面是具体的日语问候语。**先生(写上老师的姓名):(称呼对方)**受讲生の***です。(该老师给你上的课程和你的名字,介绍自己)お忙しいところすみません。
5、XXXXさん こんにちは。XXXXプロジェクトに入って、おめでとうございます。私はXXXXのために、とりあえず离れます。XXXXさんが私の後任として、下记の仕事を担当します。勤务时间がXX时からXX时まです。昼休みがXX时からXX时まで、X时间です。
关于日语电子邮件,以及日语电子邮件格式的相关信息分享结束,感谢你的耐心阅读,希望对你有所帮助。
上一篇
苹果手机上咋弄电子邮件
下一篇
wps邮件合并自动编号怎么取消